Ms Linda Jaivin
BA (magna cum laude), Brown UniversityDownload CV
Linda Jaivin is the author of seven novels, and several works of non-fiction including Beijing and The Monkey and the Dragon, a biography of Hou Dejian cum intimate portrait of Beijing pop culture and society in the 1980s cum China memoir. She has also published numerous essay on Chinese topics. Her first ‘China novel’, the 2009 A Most Immoral Woman was based on events in the life of the legendary China correspondent G.E. Morrison in 1904, the historical research for which formed the basis of her Morrison Lecture. Her 2014 novel The Empress Lover, involves Morrison’s contemporary Edmund Backhouse. Linda is also a literary and film translator who has translated the English subtitles for Chinese films including Farewell my Concubine, Hero, The Grandmaster, Forever Enthralled, The Sacrifice, The Lost Bladesman, Hajab’s Gift, Blue Sky Bones and many others. She is co-editor with Geremie Barmé of the 1992 anthology of translations from the Chinese, New Ghosts, Old Dreams: Chinese Rebel Voices and has translated numerous oral histories by Sang Ye for various collections and publications, including The Year the Dragon Came (UQP, 1996) which she edited. In her association with the CIW she has been closely involved with the production of the China Yearbook from its inception.
- Some French
- Culture (Art, Film, Literature)
- Creative writing: new novel, screenplay
Contributions to The China Story
‘In the face of contemporary Chinese art’, The China Story Journal, 22 September 2012
Beijing (Cityscopes series), Reaktion Press, London, UK, 2014.
‘Japan, China, Senkaku, Diaoyu: Why is Australia taking sides in the East China Sea?’, The Monthly, February 2014
‘Fairweather Mates: Forty years of Australian-Chinese diplomacy’, The Monthly, February 2013
‘Morrison’s World’ (The Seventy-second George E. Morrison Lecture), China Heritage Quarterly, No. 27, September 2011
‘A Nobel Affair’, The Monthly, December 2010